Văn hóa lá cải…
Trần Văn Giang
Từ ngữ “Lá cải” được dùng trong tiếng Việt bắt đầu từ khi
giới báo chí Pháp dùng chữ tương tự là “feuille de chou” để
nói về cách làm báo nhảm nhí, rẻ tiền, khai thác các tin ngắn
thật giật gân rồi thông tin bằng cách thổi phồng sự thật (nếu
có) lên tột độ. Thường thường các tin loại này phải có tựa đề
rất “bắt mắt” đồng thời bản tin được tăng cường thêm rất nhiều
h́nh ành mầu sắc nội dung đại loại về các tội ác rùng rợn, sự
dâm ô kích dục, các thiệt hại về tài sản và nhân mạng ghê rợn
do tai nạn, thiên tai hay sự bất hạnh của cá nhân, tập thể… mà
các tờ báo thông tin đứng đắn, v́ vấn đề lương tâm, không thể
làm.
Thực ra “Lá cải” ghi lại khá chính xác các chi tiết về thời
gian, biến cố và người can dự để trước tiên tạo niềm tin từ
người đọc ở giao đoạn dẫn nhập. Sau đó, sự trung thực không
phải là mục đích nữa! Cái tai hại của văn hóa lá cải là sự vẽ
vời hươu vượn của nó lại được
độc giả chú ư liền tức th́ bởi v́
độc giả đă được “lá cải” găi đúng chỗ ngứa. Lá cải cho họ đọc,
xem và nghe những cái họ muốn để họ có cơ hội (ảo) khỏa lấp các
sự thường t́nh “cơm hai bữa, quần áo mặc suốt ngày” của đời
sống; để họ thỏa măn sự hiếu kỳ; để cảm thấy may mắn, hạnh phúc
(ảo) khi nh́n thấy các bất hạnh, khó khăn của ngưới khác không
(chưa) xẩy đến cho ḿnh (?)
Báo chí loại “Lá cải” rất ăn khách và phát đạt v́ báo sẽ bán
chạy (có nhiều độc giả), và đem lại nhiều lơi nhuận quảng cáo
hơn trong khi chi phí điều hành và sản xuất của báo lá cải lại
thấp (Báo “Lá cải” chỉ cần một ban biên tập nhỏ là đủ!)
“Văn hóa Lá cải” bây giờ không chỉ đơn thuần ở báo in, mà c̣n
lan tràn qua Radio, TV và điện báo (trên mạng – “internet”);
không riêng các bản tin tức hàng ngày, thông tin lá cải c̣n
thường xuyên phổ biến, truyền bá các lời đồn đại, nhỉ tai (vô
căn cứ) về phim ảnh, đời tư các nghệ sĩ, văn thi sĩ, chính trị
gia nổi tiếng, thời trang, tin nhảm… như là sự thật.
Văn chương loại “Lá cải” từ từ làm người đọc đần độn hơn; xa
vời thực tế; mất khả năng suy đoán phải và trái; làm cái gọi là
“tâm lư thông thường, ”dễ hiểu không c̣n ư nghĩa “thông thường”
ǵ cả. Văn hóa loại “Lá cải” biến rất nhiều vấn đề “bất b́nh
thường” thành “b́nh thường”, giả thành thật. Đầu óc của người
đọc trở thành ấu trĩ hoang mang y hệt như trẻ con vẫn cứ tin là
các nhân vật họat họa của “Disney” như chuột Mickey, Bạch Tuyết
bẩy chú lùn, Peter Pan… là có thật!!!!
“Văn hóa Lá cải” là một sự bất hạnh xẩy ra cho sự phát triển
tri thức con người. Vấn đề tự do (quá trớn của) ngôn luận và
báo chí đă được bàn căi rất nhiều. Có người tranh luận là :
“Th́ cứ việc để cho ‘trăm hoa đua nở’ đă sao? Nếu không thích
th́ đừng đọc, đừng xem, đừng nghe.” Trên thực tế, phải làm cách
nào, phải làm cái ǵ để cảnh giác mọi người làm sao tránh được cái văn hóa độc địa này đang vây
bủa chung quanh chúng ta từ phải qua trái, từng giờ từng phút…
Chúng ta không có đủ tài nguyên và năng lực để quan sát và hướng
dẫn con em chúng ta để chúng thấu hiểu sự tai hại của nó
nói
chi đến chuyện “đội đá vá trời” hướng dẫn “người lớn” ra khỏi
cái mê hồn trận “lá cải” nhất là trong thời buổi văn minh và
tự do dân chủ này, vấn đề kiểm duyệt ngôn luận đă được xem như
đi ngược lại sự tiến hóa của con người.
Công thức thông tin, nói chung, của báo chí lá cải là trộn
lẫn các tin “nóng” có thật với sự “giật gân” bằng cách thêm mắm
thêm muối vào; đăng các câu chuyện ngắn giả tưởng xa vời sự thật
thay v́ chỉ để giải trí thôi nhưng lại ám chỉ một cách mập mờ là
chuyện (này) có thật; Viết các bài b́nh luận chủ đích gây ngạc
nhiên hơn là để hướng dẫn người đọc. Chung qui, họ để
độc giả
(hoặc khán giả) tự thẩm định cái gía trị của bản tin hay bài
viết đó một ḿnh. Theo sự thăm ḍ khoa học đàng hoàng, th́ đại
đa số độc giả của báo lá cải có tŕnh độ văn hóa kém xa tŕnh độ
văn hóa của độc giả báo đứng đắn. V́ vậy họ (độc
giả lá cải)
thấy sao hiểu vậy, suy với đoán làm chi cho mệt óc! Vả lại, văn
hóa lá cải triệt để khai thác các vấn đề khó hiểu, sự thương
tâm, sự bất hạnh, sự sợ hăi, sự rùng rợn… mà người yếu đuối,
(cũng) bất hạnh, ít học; mặc dù thiếu khả năng phân tích hư thực
hoặc t́m ra một giải pháp hay một lối thoát nhưng thấy câu
chuyện gần gũi với cái thực tế của chính họ; làm họ thích đọc
(?) Số người “bất hạnh” kể cũng đông. Thế là báo lá cải đủ
thành công rồi: báo bán chạy, tiền quảng cáo vô nhiều, nổi
tiếng… Đây là cái văn hóa thuộc loại “sống chết mặc bay, tiền
thầy bỏ túi.” Người nghèo, thiếu học và thiếu cơ hội
có thể học hỏi
được ǵ ở “văn hóa lá cải” để áp dụng cho đời sống của họ? để
làm cho đời sống đỡ bất măn hơn? Câu trả lời là họ chỉ t́m
được… một cái “lá cải” hoàn toàn vô dụng, nguy hại, một mớ
chuyện thiếu lành mạnh như: giết người tập thể, hiếp dâm, đĩ
điếm, đồng tính luyến ái, h́nh ảnh khỏa thân, lường gạt, cướp
của, nghiện ngập, kỳ thị chủng tộc và giới tính, thời trang kỳ
quặc (xâm ḿnh xâm mẩy xanh lè, xỏ mũi, xỏ lưỡi, quần lưng thấp,
đội mũ ngược …)
Văn hóa Lá cải là một cái “bẫy” nguy hiểm làm cho người đă
vướng phải khó thoát ra! Giống y như bịnh nghiền ma túy. Cái
bẫy này cũng tạo một cái lỗ lủng lớn trong cấu trúc xă hội; làm
cho xă hội ch́m xuống nhanh hơn. Chẳng hạn vấn đề (thời trang)
mặc quần lưng ngắn (thấp) ḷi khe đít, xỏ mũi, xỏ lưỡi, xỏ
rốn,(tính dục, sex) đồng tính luyến ái, làm t́nh cẩu thả;
(nghiện ngập) hút thuốc, uống rượu là chuyện “b́nh thường” nên
được bắt chước; là “kool!” Đồng thời chê bai người sống lương
thiện, bác ái, có trách nhiệm là “lạc hậu;” phản bác vấn đề học
hành chăm chỉ, tính kiên nhẫn, giữ ǵn sức khỏe, tập thể thao là
“cù lần;” chế riễu sự liên hệ t́nh cảm đứng đắn bền chặt là “lỗi
thời;” giữ vệ sinh chung là “mất thời giờ” (“who care?”)…
Sự liên tục “giật gân” của văn hóa lá cải tác dụng như cái
bánh xe nhân quả (“cause and effect”) của đời sống. Nó làm cho
con người (những người đọc và xem) dần dần mất tự chủ. Trở
thành dễ nóng nẩy, giận dữ vô cớ, thiển cận, ngu xuẩn, “dị ứng”
với sự thật đă quá hiển nhiên, thiếu kiên nhẫn trong việc duy
tŕ các t́nh cảm lâu dài, bỏ cuộc trong khi đang theo đuổi các
vấn đề lành mạnh, ích lợi cho chính cá nhân ḿnh!
Nh́n đời sống chung quanh chúng ta, cái ǵ cũng “nhanh và
ngắn:” quảng cáo thương mại trên radio và TV; nấu ăn cho nhanh
bằng ḷ “vi ba (?)” (“microwave oven”), thức ăn nhanh (“fast
foods”), drive-through services. Những cái “nhanh và ngắn” này
không tốt cho sức khỏe (cả cơ thể và tâm thần) của chúng ta. Nó
làm chúng ta giảm bớt sự chú ư, thận trọng và khả năng phân
tích. Trong khi các chuyện “tốt” đ̣i hỏi sự kiên nhẫn và b́nh
tĩnh; chẳng hạn như t́nh cảm lứa đôi vợ chồng, nghe nhạc cổ
điển, món ăn ngon bổ dưỡng…
Trong xă hội dân chủ, mỗi người đều có ư nghĩ và quan điểm
riêng không nhất thiết phải giống người khác,
kể cả việc không đồng ư sự kiện hiển nhiên: “một cộng một là
hai.” V́ vậy chắc chắn “Văn hóa Lá cải” sẽ tồn tại v́ dầu
muốn dầu không nó lúc nào cũng có độc giả riêng của nó. Chỉ có một cách dân chủ để
giảm thiểu ảnh hưởng của văn hóa lá cải là giáo dục và hướng
dẫn; nâng cao sự “quan tâm” của mọi người. Công việc to lớn này
phải có sự giúp đỡ của chính phủ, tôn giáo và học đường. Giáo
dục thế nào? Quan tâm cái ǵ? Vấn đề (câu hỏi) tương tự đă một
lần nêu ra ở đầu bài nhận đinh này rồi! Có lẽ cũng lại là việc
“đội đá vá trời.” Nhưng ít nhất cũng c̣n hơn là “ngồi chơi,
không làm ǵ cả!” Chỉ tiếc là một số
độc giả của báo lá cải là
người thông minh, hiểu biết nhưng cũng mắc bệnh “ghiền” văn hóa
lá cải v́ những “tầm thường” của đời sống. Họ thấy cần phải t́m
những cái “giật gân,” “thích thú ngắn hạn mà rẻ tiền” của “Văn
hóa Lá cải” để bớt chán!.
Người viết không bao giờ dám vô lễ và lộng ngôn tỏ ra “tôi
biết nhiều hơn anh!” Xin xem những nhận định thô thiển vừa nêu
ra như những góp ư chân t́nh; một cái ǵ đó cần được làm mà
“tốt” cho mọi người.
Trần Văn Giang
|