|
GIẢI PHẨU TÁI
TẠO DƯƠNG VẬT
TRONG TÁC PHẨM
NHỤC BỒ ĐÀO
( Phần 3 )
BS HỒ ĐĂC DUY
Trong hơn 1000 cái email than phiền
về kích cở, độ dài, hình thể của dương vật mà website này nhận được, hết 98 %
là của các bạn trẻ gởi đến, tuổi từ 16 đến 20 . Chúng tôi đã trả lời
trong mục thư tín từ năm 1999 đến nay đại khái là như thế này
Thứ bảy,
28/6/2003, 14:00 GMT+7 Kích cỡ cơ quan sinh dục
"Tôi thấy
dương vật của mình hơi ngắn (6 cm). Điều này có ảnh hưởng tới chuyện có con và
hạnh phúc chăn gối hay không?".
Trả lời:
Đối với dương
vật, việc hoàn thành nhiệm vụ là yếu tố hàng đầu; nếu hoàn thành được thì vấn đề
đẹp, xấu, dài ngắn, to nhỏ... chỉ là chuyện nói cho vui mà thôi.
Để thực hiện
tốt nhiệm vụ, nó phải đủ cương để đưa được vào âm đạo và xuất tinh. Khoảng cách
từ ngoài đến cổ tử cung (tức chiều dài âm đạo) của một người thường chỉ bằng một
ngón tay trỏ của người đó (5,5-8 cm). Tất cả các cơ quan cảm ứng của phụ nữ đều
nằm bên ngoài (bao gồm âm vật, âm môi); phần kích thích của âm đạo cũng chỉ nằm
1/3 từ ngoài vào. Vì vậy, chiều dài 6 cm của anh là vẫn còn dư.
Anh cũng đừng
lo mình không đủ sức làm vui lòng bạn chăn gối. Freud, một giáo sư nổi tiếng về
thần kinh và tâm thần vào cuối thế kỷ 19, đã nói: "Kích thước bộ phận sinh dục
của một người đàn ông tùy thuộc vào những gì anh ta đánh giá về mình". Thực ra,
việc đánh giá đó lại là ở người vợ. Theo nữ tiến sĩ S. Hite, chỉ có phụ nữ mới
trả lời được giá trị kích cỡ như thế nào, đàn ông không đủ tư cách trả lời mặc
dù nó là của họ. Có thể bạn thấy ngắn, nhưng vợ bạn lại hài lòng.
Nhân đọc được tác phẩm Nhục Bồ
Đoàn xin trích ra để cho các bạn trẻ tham khảo thêm :
Tác phẩm Nhục Bồ Đoàn của Lý Ngư thời
nhà Minh – Trung Quốc cách đây 500 năm được mệnh danh là Thiên hạ đệ nhất phong
lưu tiểu thuyết có ghi lại chuyện về kích cở của dương vật như sau :
“ ... Sinh khóa trái cửa phòng lại,
rồi trạch quần kéo dương vật ra. Sinh nghĩ tới nghĩ lui, bất giác cơn giận đùng
đùng, oán trời trách đất khóc lóc một hồi rồi còn muốn lấy dao bén cắt phứt đi
cho rồi, cho đáng kiếp hữu danh vô thực.
Một hôm Sinh bước ra phía trước cửa
thì thấy trên vách có một bài thơ tứ ngôn tuyệt cú.
Thiên tế chân
nhân
Lai phòng thọ
thuật
Năng sử vi đường
Biến thành cự
vật.
Có nghĩ:
Tiên ở trên trời
Dạy chuyện
phòng the
Vật đang bé
nhỏ
Thành thứ thật
to.
Bán Dạ Sinh vào phòng, thấy thuật
sĩ là một ông lão nét mặt hồng thuận như hài nhi mà tóc thì bạc phơ như lông
hạc, tướng mạo rất dị thường. Thấy Sinh chắp tay bước tới, thuật sĩ bèn hỏi:
"Tôn huynh
quá bộ lại đây có phải muốn được truyền thuật phòng the không?"
Bán Dạ Sinh
đáp:
"Dạ phải"
Thuật sĩ hỏi:
"Tôn huynh
định học cho mình hay cho người?"
Bán Dạ Sinh
nói:
"Xin hỏi,
theo ý lão tiên sinh thì học cho mình là thế nào, mà học cho người là thế nào?"
Thuật sĩ nói:
"Nếu chỉ cung
phụng cho người đàn bà được khoái cảm còn mình thì không cần, trong trường hợp
này, thuật phòng the dễ truyền nhất. Chỉ cần uống thuốc cho xuất tinh chậm, lại
bôi thuốc lên dương vật cho nó tê dại như khúc sắt, tự mình không còn biết khoái
cảm gì, xuất tinh cũng thế, không xuất cũng đặng, ta gọi đó là học cho người.
Còn như nếu
muốn chính mình và người đàn bà cùng thỏa thích, âm vật khoái cảm mà dương vật
cũng khoái cảm, rời nhau ra hai bên như muốn chết, đẩy vô một cái, hai bên như
sống lại, như thế mới gọi là giao hoan, cũng gọi là thủ lạc, có điều khoái cảm
đến cực độ rồi thì không khỏi xuất tinh, mà khi xuất tinh thì đàn bà ra sau đàn
ông ra trước. Muốn cho người đàn ông đê mê mà hãm không ra, người đàn bà càng ra
càng đê mê, đó là một phương thuật khó nhất, trước tiên phải bỏ công rèn luyện
thuật cho đạt được tám chín phần kết quả, rồi sau lại dùng thuốc để trợ lực thì
mới thập phần hoàn hảo. Tôn huynh nếu muốn học thuật này thì phải theo tại hạ
vân du vài năm rồi từ từ cảm ngộ, chớ không thể một sớm một chiều mà học được".
Bán Dạ Sinh
nói:
"Bình thường
thuật phòng the chỉ giúp ái ân lâu dài, chứ không thể làm cho dương vật to ra.
Vừa rồi thấy trong thiếp cáo có ghi tám chữ "năng sử vi dương biến thành cự vật"
(có thể cải dương vật nhỏ trở thành lớn) nên có ý đến nhờ lão tiên sinh chỉ dạy.
Xin lảo tiên sinh cho biết làm thế nào để được như vậy."
Thuật sĩ nói:
"Có những
cách làm khác nhau nhưng đại để đều phải phát xuất từ gốc. Thứ nhất phải xem ni
tấc của dương vật vốn như thế nào, thứ hai phải biết là ngoài ni tấc ấy cần tăng
thêm bao nhiêu nữa, thứ ba phải nắm chắc là chịu nổi hay không chứ khong thể tùy
tiện làm bừa."
Bán Dạ Sinh
nói:
"Thói thường
to đến cỡ nào, nhỏ như thế nào, làm to thêm nhiều như thế nào, to thêm ít như
thế nào, chịu nổi là sao, không chịu nổi là sao, nay lão tiên sinh chỉ rõ cho đệ
tử biết để chọn đường mà đi".
Thuật sĩ nói:
"Nếu dương
vật không ngắn cũng không nhỏ lắm, mà muốn nó dài thêm, to thêm chút ít thì dễ,
không cần có chịu nổi hay không. Chỉ bôi chút ít thuốc lên cho nó không còn phân
biệt được nóng lạnh, không còn biết khoái cảm, rồi dùng thuốc xông và tẩy. Cứ
mổi lần xông là một lần tẩy, một lần vò, một lần nắn. Xông cho nó chắc, tẩy cho
nó ngứa, vỗ cho nó to, nắn cho thêm dài, sau ba ngày đêm so thêm sẽ dài và to
thêm một phần ba, làm được như thế sẽ khoái lạc vô cùng, không còn nghi nghờ vào
đâu được, cho nên không cần thiết có chịu nổi hay không
Còn nếu muốn
cho dương vật vốn nhỏ và ngắn, được to ra và dài thêm nhiều, -mà cách này thì sẽ
có phương hại gân cốt-, thì phải hỏi xem đương sự có chịu nổi hay có dám liều
hay không, nếu là người nhát gan không dám chơi trò nguy hiểm này thì thôi, còn
nếu là tay chỉ biết chuyện trăng hoa, không màng đến tính mạng, thì tại hạ sẽ
mạnh dạn cải tạo cho. Phép cải tạo như thế này:
Bắt một con
chó đực và một con chó cái nhốt vào một căn phòng trống, cho chúng giao cấu. Ðợi
hai con nửa chừng chưa xong thì tách rời chừng ra. Duơng vật của chó là một vật
cực nóng, thọt vào âm vật là to ra, dài ra gấp mấy lần, dù cho đã xuất tinh,
cũng phải lâu lắm mới rứt ra được, huống chi là lúc còn đang dở dang. Ðây chính
là lúc dùng dao bén cắt ngay, rồi mổ âm vật của con cái để móc dương vật con
đực, xẻ làm bốn cọng. Ðồng thời, cấp thời bôi thuốc làm tê lên dương vật người,
rạch sâu thành bốn đường, trên dưới và hai bên. Xong rồi nhét vào mỗi đường rọc
một cọng dương vật chó. Cuối cùng bôi thuốc lên mau lành miệng. Ðiều cần yếu là
không được làm rách ống dẫn tinh của chó để sau khỏi mang bệnh. Nếu mổ bộ phận
chó không để sơ xuất thì không còn lo gì nữa, đọi hết tháng sau thì bên trong
như có một sư hòa hợp nhuần nhuyển chẳng khác sữa với nước, không còn phân biệt
được dương vật phần nào của người lúc chưa tháp, với khi đã tháp rồi nữa. Dùng
dương vật đã được tái tạo này mà hành lạc với đàn bà thì nó khởi nhiệt nóng ran
lên giống như của chó vậy. Lúc chưa dùng, so với lúc cũ nó đã dài và to gấp mấy
lần rồi, lúc để vào rồi, so với lúc ở ngoài, lại dài và to thêm gấp mấy lần nữa,
quả thật là một dương vật đẵ cải tạo bằng mấy chục lần dương vật chưa cải tạo,
tôn huynh thử nghĩ xem bên trong âm đạo khoái cảm đến đâu, đàn bà sẽ thích thú
đến đâu?"
Bán Dạ Sinh
nghe đến đây, thì chẳng khác nào người chết muốn sống lại, miệng chưa kịp nói
đồng ý thì gối đã quỳ xuống. Sinh nói:
"Nếu được như
vậy, thì ơn này chẳng khác chi ơn cứu tử"
Thuật sĩ vội
đỡ Sinh dậy, nói:
"Tôn huynh
muốn học thì học, bày đại lễ làm gì?"
Bán Dạ Sinh
nói:
"Ðệ tử tính
hiếu dâm, không nữ sắc là không sống được. Chẳng may vì tiên thiên bất túc nên
chí nguyện không thành. Nay gặp được bậc dị nhân, thật là duyên kỳ ngộ, nghìn
năm một thuở, dám sao không quỳ xuống để thỉnh cầu".
Nói xong,
Sinh bảo gia đồng mang lễ vật rồi quỳ xuống, tự tay dâng lên thuật sĩ, nói:
"Xin tạm coi
đây là lễ bái kiến. Bao giờ cải tạo xong, xin hết sức hậu tạ, không dám phụ
lòng".
Thuật sĩ nói:
"Việc này tuy
nói là vậy, nhưng muời phần có đến chín phần không làm được. Vì thế tại hạ không
dám nhận phần lễ này"
Bán Dạ Sinh
nói:
"Không việc
gì không làm được, tiểu sinh vốn thích thú gió trăng, không màng đến mạng sống,
nếu quả nhiên nhờ trời mà dương vật đang nhỏ ngắn có thể trở thành to và dài thì
dĩ nhiên công đức ấy không nói làm gì, còn như lỡ mà việc không thành, tiểu sinh
có chết đi nữa, thì cũng vui lòng cam chịu, không dám oán hận, mong lão tiên
sinh bất tất phải đa nghi".
Thuật sĩ nói:
"Cách này tại
hạ chưa làm qua. Không quen dám đâu mang sinh mạng con người ra thử. Tuy nhiên
đây không phải là mối quan tâm của tại hạ. Thật ra, cải tạo xong rồi, có ba điều
bất tiện có hại cho tôn huynh, nên không dám làm bừa. Xin nói ra đây từng điều
một, nếu tôn huynh đồng ý, tại hạ sẽ xin vâng mệnh. Nếu trong ba điều, có điều
nào tôn huynh không đồng ý, thì cũng đừng ép nhau làm gì".
Bán Dạ Sinh
nói:
"Ba điều bất
tiện là ba điều gì, xin nói cho nghe".
Thuật sĩ nói:
"Ðiều thứ
nhất là cải tạo xong thì phải mất từ mười dến hai mươi ngày không được gần đàn
bà. Nếu gần thì bên trong sẽ làm độc, dương vật của người và của chó sẽ tách ra,
không những cái giả không xài được, ngay cái thật cũng hỏng luôn. Hồi đầu tại hạ
có hỏi tôn huynh chịu nổi không chính là chịu nổi không hành lạc một thời gian,
chứ không phải chịu nổi đau đớn.
Ðiều bất tiện
thứ hai là cải tạo xong, thì chỉ phụ nũ tuổi hai mươi, ba mươi mới thích nghi
nổi, còn những người dưới hai mươi, cho dù đã mất trinh nhưng chưa hề sinh đẻ,
thì lúc giao hoan cũng khó khăn trở ngại lắm. Ðến như các cô trinh nữ chưa hề
xuất giá, thì khỏi phải nói, ráp vô chỉ chết, không chạy đâu cho khỏi. Vì vậy
cải tạo theo phương pháp này rồi, thì cấm không được lấy vợ đầu hôn, không được
ngủ với đàn bà trẻ tuổi, nếu không thì tội nghiệt.
Ðiều bất tiện
thứ ba là cải tạo xong, thì sức lực hậu thiên có tăng lên, nhưng nguyên khí tiên
thiên sẽ giảm bớt ít nhiều, không còn đủ để bảo đảm việc sinh con đẻ cái. Và cho
dù có sinh đẻ được thì con cái bị yểu nhiều, sống được rất khó. Hồi đầu tại hạ
có hỏi tôn huynh dám liều không, chính là dám liều chuyện này, tức là không lấy
vợ đầu hôn, không sinh con đẻ cái, chứ không phải dám liều mạng, không sợ chết.
Tại hạ nghĩ rằng tôn huynh là người chí khí, một là lửa dục quá nồng, ba tháng
không ngủ với đàn bà không chịu nổi, hai là quá tham sắc dục, không bảo đảm sau
này không ăn nằm với gái còn trinh, ba là tuổi quá nhỏ, sợ không sinh được con
nối dõi, mà nếu có cũng không nhiều.
Cho nên phải
biết đủ ba điều này rồi mới thấy khó khăn. Tôn huynh lúc đầu chỉ nghe nói tới
mặt lợi, không biết mặt hại, nên hăm hở muốn làm ngay, bây giờ biết cả hai mặt
lợi hại rồi, chắc là không dám thử liều."
Bán Dạ Sinh
nói:
"Trong ba
điều, tiểu sinh không nghi nghờ gì cả, xin lão tiên sinh yên tâm mà cải tạo giùm
cho tiểu sinh".
Thuật sĩ nói:
"Sao có điều
nghi ngờ mà tôn huynh khônh chịu nói ra?"
Bán Dạ Sinh
nói:
"Tiểu sinh
nay ở đất khách đâu có giống như lúc ở quê nhà. Cho dù không hành lạc thì cũng
ngày đêm phòng đơn gối lẻ, chẳng lẽ khi làm việc này rồi thì sẽ giao du với ai
hay sao. Ðiều bất tiện thứ nhất đối với tiểu sinh không có gì trở ngại cả thì
sao lại chịu không nổi.
Ðàn bà ở đời
này chỉ người vợ kết tóc là không thể không cưới đầu hôn, còn ngoài ra bọn tì
thiếp thì đều không kể. Tiểu sinh đã cưới vợ rồi, đâu còn lo gì nữa. Huống chi
trong đám nữ sắc, bọn gái đồng trinh là cực kỳ không xài được, việc đời không
biết tí gì mà chuyện trăng gió cũng mù tịt, dính đến họ chẳng qua cốt được người
đẹp mà thôi, có gì là khoái cảm. Muốn hành lạc thì phải là người ngoài hai mươi
tuổi và dưới ba mươi, bọn này mới hiểu thế nào là Khởi, Thừa, Chuyển, Hợp, cũng
như làm văn vậy, mỗi đoạn có cách làm của đoạn ấy, mỗi vế có cách đối của vế ấy,
đâu phải như trẻ con làm thế nào cũng được. Ðiều bất tiện thứ hai e rằng không
quan hệ gì tiểu sinh lại còn hợp với tiểu sinh nữa là đằng khác, như vậy có gì
mà không làm được.
Nói về đường
con cái, thì số tiểu sinh không con, có cắt đi cũng không có, mà không cắt đi
cũng không có. Nếu vạn nhất trong số có con, thì bởi lúc ấy, nguyên khí sẽ vùng
dậy và rồi sẽ sinh con đẻ cái đấy thôi. Ðiều mà lão tiên sinh nói, tiểu sinh
chịu cũng chịu được, liều cũng liều được, điều mà lão tiên sinh cho là bất tiện
thì tiểu sinh cho là điều rất tiện cả, mong lão tiên sinh đừng nghi ngờ gì tiểu
sinh và hãy cải tạo giùm cho tiểu sinh".
Thuật sĩ nói:
"Ý tôn huynh
đã quyết, nhất định đòi làm cho được, thì tại hạ cũng không làm khó dễ làm gì.
Như vậy cần phải chọn ngày lành, lại phải tìm một nơi yên tĩnh, hoặc ở đây, hoặc
ở nhà tôn huynh, cốt sao đừng ai biết, bởi vì nếu có người biết, họ sẽ rình xem,
ồn ào bất tiện."
Bán Dạ Sinh
nói:
"Chỗ tiểu
sinh phòng ốc chật hẹp, khách vãng lai lại phức tạp, để họ trông thấy bất nhã,
khó làm việc, chi bằng đến chỗ trọ của lão tiên sinh vậy".
Hai người hẹn
xong, thuật sĩ mới nhận tiền lễ, hỏi ngày sinh tháng đẻ của Bán Dạ Sinh rồi lấy
tra lịch, chọn ba bốn ngày đều thuộc hành Hỏa cho hợp với công việc sắp làm,
đồng thời chọn ngày nào không xung khắc với bổn mạng, rồi mới định lúc nào giải
phẫu. Bán Dạ Sinh mừng rỡ cáo từ ra về.
Cái căn tạo
nghiệt của Sinh đều bắt đầu từ đây. Thế mới biết thuật phòng the ở đời này không
học được, đã học rồi thì tâm thuật sẽ bại hoại mà thôi. Kể ra từ hồi nào đến giờ
thiên hạ không ai đi học thuật phòng the chỉ để phục vụ riêng cho vợ nhà làm
chi.
Ngày hôm sau,
Bán Dạ Sinh lo sắm sửa mọi thứ, mua một con chó đực thật mập, thật mạnh, lại tìm
một con chó cái tương xứng, mỗi con cột một nơi trong nhà trọ để nuôi, đợi đến
ngày hẹn sai thư đồng dắt qua, đồng thời cũng bảo kiếm thao chuẩn bị sẳn rượu để
mang theo.
Thuật sĩ vì phải
truyền bí thuật, nên tìm một chỗ thật kín đáo, có đất trống nhiều, có phòng ốc
rộng rãi, không ai qua lại lộn xộn, cửa nẻo đều đóng kín để dễ bề làm việv.
Thấy Bán Dạ Sinh
qua tới thuật sĩ bảo Sinh bỏ dương vật ra rồi bôi thuốc tê lên, chuẩn bị cho
cuộc giải phẩu. Bôi thuốc xong, Sinh không còn cảm giác gì cả, tưởng chừng như
không có nó vậy. Sinh hơi an tâm, biết rằng lúc cắt sẽ không đau đớn lắm.
Lát sau, rượu
mang đến, Sinh cùng thuật sĩ nhâm nhi, xem hai con chó giao cấu với nhau. Lúc
nửa hồi cụp lạc, thì hai tên gia đồng nắm hai đầu dây kéo ghì chúng, còn thuật
sĩ cầm dao chặt ngang. Chó đực kêu oăng oẳng, hai chân sau cố kẹp chặt âm hộ con
cái như sợ bị chia cách, nào ngờ không xong mà dương vật của nó cũng bị mất rồi.
Thuật sĩ chặt
xong, bèn vội vàng tiến hành thủ thuật như đã trình bày trước. Xong rồi hai
người lại uống rượu.
Ðến đêm. Bán Dạ
Sinh ngủ nhờ trong nhà của thuật sĩ. buổi tối hai người có dịp trò chuyện và Bán
Dạ Sinh cũng nghe thêm được nhiều thuật lạ chốn phòng the. Qua ngày hôm sau,
Sinh mới về nhà tịnh dưỡng. Cũng may, Sinh đã qua được ba tháng chịu đựng, không
nhìn đàn bà, không nghĩ đến chuyện dâm dục, ngay cả vật vừa cải tạo, Sinh cũng
không thèm ngó, thèm rờ đến.
Ðợi đủ một trăm
hai mươi ngày mới tháo băng ra, sau khi rửa ráy sạch sẽ, Sinh mới nhìn kỹ.
Bất giác cười to lên:
"Trông mi to
lớn vĩ đại làm sao! cải tạo quả rất có hiệu lực, từ đây về sau mi mặc sức mà
tung hoành trong thiên hạ"
Lại một vài
hôm sau nữa, Sinh định đi tìm Tái Côn Lôn thì Tái Côn Lôn cũng vừa đến. Tái Côn
Lôn nói:
"Lâu quá em ở
nhà, không đi đâu, chắc là học hành tiến bộ nhiều".
Bán Dạ Sinh
nói:
"Học hành thì
đại khái cũng thế thôi, riêng có thuật phòng the thì tiến bộ nhiều".
Tái Côn Lôn
nói:
"Khí lực của
em đã yếu mà dương vật cũng không dài được bao nhiêu, anh khuyên em không nên để
ý chuyện đó làm gì"
Bán Dạ Sinh
nói:
"Anh nói sao,
kẻ sĩ đi vắng ba ngày đã thấy có thay đổi, huống hồ gì anh em mình xa cách nhau
đến ba tháng, chẳng lẽ không có gì đổi thay, để anh bỉ bạc như vậy".
Tái Côn Lôn
nói:
"Cho dù có
tiến bộ, thì cũng chỉ bôi bác đấy thôi, có gì đáng nói đâu. Cũng như người học
võ nghệ, thân thể phải cao lớn, khí lực phải cường tráng, lúc bấy giờ học võ mới
xài được. Còn như người cao không quá ba thước, khí lực không đến mười cân, cho
dù có học thập bát ban võ nghệ, môn nào cũng giỏi, nhưng chỉ cầu may giết được
tên trộm nhỏ là cùng".
Bán Dạ Sinh
nói:
"Anh nói sai
rồi, há không thấy trẻ con ba thước mà về sau thành bậc đại hán hay sao? há
không nghe các bậc danh sư tay không có thể trừ ma bắt quỷ, vậy mà mới trông
chẳng khác cô gái đồng trinh hay sao? chỉ có dương vật của người chết là có thể
tiêu tan, không dài ra được chứ của người sống thì làm sao biết được là không
dài, không to ra."
Tái Côn Lôn
nói:
"Anh không
tin như thế. Dương vật của trẻ con còn mười ba mười bốn tuổi, chưa xuất tinh,
tuy mổi ngày một to ra, nhưng làm sao phát triển bằng của ngưòi ngoài hai mươi
tuổi, bởi vì sự phát triển của nó chỉ tính bằng ti bằng hào, chứ đâu có tính
phằng phân bằng tấc được".
Bán Dạ Sinh
nói:
"Ðừng nói ti
hào, ngay cả phân tấc cũng không nhìn ra được, trừ phi nó to ra gấp mấy lần mới
thấy lạ mà thôi".
Tái Côn Lôn
nói:
"Ðâu có
chuyện vô lý như vậy. Ở đời này, chỉ có con người làm giàu bộc phát mà thôi, chứ
dương vật thì làm gì bỗng dưng bộc phát được. Em đã nói vậy thì hãy vạch ra cho
anh xem".
Bán Dạ Sinh
nói:
"Lần trước
đem khoe bị anh chê bai thậm tệ, em thề sẽ không cho ai xem nữa".
Tái Côn Lôn
nói:
"Ðừng nói
chơi, hãy mau cho anh xem. Nếu quả thật có tiến bộ chút nào, thì anh xin lỗi".
Bán Dạ Sinh
nói:
"Nói bằng
miệng nào ích gì. Tốt hơn anh nên tìm một việc hay hay cho nó làm, một là để thí
nghiệm nó hai là để khuyến khích nó. Có như vậy mới là người anh có lòng bồi
dưỡng nhân tài".
Tái Côn Lôn
nói:
"Ðã thế, anh
hứa sẽ chu tất việc đã nói với em hôm trước".
Bán Dạ Sinh
nói:
"Nếu vậy, xin
chớ chê như trước".
Bấy giờ trời
bắt đầu vào đông, Sinh mặc áo bông quần cạp. Sinh sợ rằng quần áo mặc nhiều quá,
cử động trở ngại, vạch ra xem không kỹ, nên nới thắt lưng lụa, nhét ạt áo vào
rồi tuột quần. Hai tay bợ lấy dương vật, Sinh nói với Tái Côn Lôn :
"Có tiến
triển chút nào không, mời anh xem thử".
Tái Côn Lôn
lúc đứng xa còn hồ nghi, nhưng khi lại gần mà dòm, thì trố mắt le lưỡi tỏ vẻ hết
sức ngạc nhiên. Tái Côn Lôn hỏi Bán Dạ Sinh :
"Em làm sao
mà dương vật tương đối bỉ ổi kia trở thành hùng tráng đến thế?"
Bán Dạ Sinh
nói:
"Em không
biết tại sao. Từ khi bị anh nói khích, nó vùng vằng gồng lên sut ngày đêm như
nổi giận vậy, ngay em cũng không cản được".
Tái Côn Lôn
nói:
"Chớ gạt anh.
Trên lớp da có dấu dao, bốn phía lại có bốn lằn dài khác màu. Như vậy đã dùng
xảo thuật gì để cải tạo, em nói thiệt cho anh rõ."
Bán Dạ Sinh bị
gạn hỏi đành đem chuyện gặp thuật sĩ dùng cẩu vật biến cải kể cặn kẻ cho Tái Côn
Lôn.
|